LAS COLORS (The colours)
Black: Negre
White: Blanc
Red: Roge
Yellow: Jaune
Blue: Blau
Green: Verd
Brown: Brun
Pink: Ròse
Orange: Iranja
Grey: Gris
Purple: Violeta
LAS COLORS (The colours)
Black: Negre
White: Blanc
Red: Roge
Yellow: Jaune
Blue: Blau
Green: Verd
Brown: Brun
Pink: Ròse
Orange: Iranja
Grey: Gris
Purple: Violeta
SASONS DE L’ANNADA (Seasons of the year)
Spring: Prima
Summer: Estiu
Autumn: Automne
Winter: Ivèrn
THE ANIMALS / LOS ANIMALS:
Ant: Formiga
Bat: Ratapenada
Bear: Ors
Beaver: Vibre
Bee: Abelha
Beetle: Escarabat
Bird: Aucèl
Boar: Singlar
Bull: Taure
Bumblebee: Abelhard
Butterfly: Parpalhòl
Calf: Vedèl
Camel: Camèl
Cat: Cat
Caterpillar: Eruga / Canilha
Chameleon: Camaleon
Cheetah: Guepard
Chimpanzee: Chimpanzé
Cicada: Cigala
Cockroach: Babaròta
Cow: Vaca
Crab: Cranc
Cricket: Grelh / Grilh
Crocodile: Crocodil
Crow: Gralha / Graula
Deer: Cèrvi
Dog: Can / Gos
Dolphin: Dalfin
Donkey: Borricòt / Ase
Dove: Colomba / Palomba
Dragonfly: Domaisèla
Duck: Rita / Guita / Aneda
Eagle: Agla
Elephant: Elefant
Firefly: Luseta / Luciòla
Fish: Peis
Fly: Mosca
Fox: Rainal / Mandra
Frog: Granhòta
Giraffe: Girafa
Goat: Cabra
Goose: Auca
Gorilla: Gorilla
Grasshopper: Sautarèl / Riquet
Hare: Lèbre
Hawk: Falquet / Moisset
Hedgehog: Eriç
Hen: Pola / Galina
Hippopotamus: Ipopotam
Horse: Caval
Horse fly: Tavan
Hyena: Ièna
Jellyfish: Medusa
Kangaroo: Cangoró
Ladybug: Galineta del bon Dieu / Catarineta
Lamb: Anhèl
Leopard: Laupard
Lion: Leon
Lizard: Lausèrt
Lynx: Lop-cervièr
Mole: Talpa / Darbon
Monkey: Monin
Mosquito: Bigal / Mosquilh
Mouse: Mirga
Mule: Mula / Muòla
Octopus: Pofre
Ostrich: Estruci
Otter: Loira
Ox: Buòu
Oyster: Ustra
Panther: Pantèra
Partridge: Perditz
Peacock: Pavon
Pheasant: Faisan
Pig: Pòrc
Pigeon: Colomb
Praying mantis: Prègadieu
Rabbit: Conilh / Lapin
Rat: Rat / Garri
Raven: Còrb / Corbàs
Rhinoceros: Rinoceròs / Nasicòrn
Rooster: Pol / Gal
Salamandra: Blanda
Scorpion: Escorpiu
Seal: Buòu-marin / Fòca
Shark: Làmia / Peis-can
Sheep: Moton
Slug: Limauc
Snail: Cagaròl / Escagaròl
Snake: Sèrp
Spider: Aranha
Squirrel: Esquiròl
Swan: Cigne
Tiger: Tigre
Toad: Grapaud
Tortoise: Tartuga / Tortuga
Tuna: Ton
Turkey: Piòt
Turtle: Tartuga / Tortuga
Vulture: Voltor
Wasp: Vèspa
Weasel: Mostèla / Polida
Whale: Balena
Wolf: Lop
Worm: Vèrm
Zebra: Zèbre
THE ANIMALS / ES ANIMAUS:
Ant: Hormiga
Anteater: Os hormiguèr
Bat: Arrata-cauda / Ratapenada
Bear: Os
Bee: Abelha
Beetle: Escaravat
Bird: Audèth
Boar: Pòrc sanglièr
Bumblebee: Abelhard
Butterfly: Parpalhòla / Parpalhòu
Calf: Vedèth
Camel: Camèl
Cat: Gat
Caterpillar: Canilha / Eruga
Chameleon: Camaleon
Cheetah: Guepard
Chimpanzee: Chimpanzé
Cockroach: Escaravat de horn / Escaravat dera codina
Cow: Vaca
Crab: Cranc
Cricket: Grilh
Crocodile: Crocodil
Crow: Corbàs
Deer: Cèrvi
Dog: Can
Dolphin: Daufin
Donkey: Ase
Dove: Paloma
Duck: Lit
Eagle: Agla
Elephant: Elefant
Firefly: Lutzencramba
Fish: Peish
Fly: Mosca
Fox: Vop / Aguinèu
Frog: Gargolha
Giraffe: Girafa
Goat: Craba
Goose: Auca
Gorilla: Gorilla
Grasshopper: Sautarèth
Hare: Lèbre / Lèbe
Hawk: Halcon / Falcon
Hedgehog: Eriçon
Hen: Garia
Hippopotamus: Ipopotam
Horse: Chivau
Horse fly: Tavàs
Hyena: Ièna
Kangaroo: Cangur
Lamb: Anhèth
Leopard: Leopard
Lion: Leon
Lizard: Ludèrt
Lynx: Gatilop
Mole: Boha
Monkey: Monard
Mosquito: Mosquit
Mouse: Arrat / Murga
Octopus: Pofre
Ox: Bò / Bueu
Oyster: Ustra
Panther: Pantèra
Partridge: Perditz / Perdic
Peacock: Paom
Pheasant: Faisan
Pig: Pòrc
Pigeon: Paloma
Rabbit: Conilh
Rat: Arrata
Raven: Corbàs
Rhinoceros: Rinoceròs
Scorpion: Escorpion
Seal: Fòca
Shark: Raquin
Sheep: Oelha / Aulha
Slug: Limac
Snail: Cargòlh / Escargòlh
Snake: Sèrp
Spider: Aranha
Squirrel: Esquiròu
Swan: Cigne
Tiger: Tigre
Toad: Grapaud / Sapo
Tortoise: Tortuga
Tuna: Ton
Turkey: Polòi
Turtle: Tortuga
Vulture: Arriango / Trango / Vuitre
Wasp: Vèspa
Whale: Balena
Wolf: Lop
Worm: Saualhon / Vèrme
Zebra: Zèbra
Translator: Peireto Berengier
Ah! Moun princilhoun, ai ansin coumprés, d’a chà pau, ta vidouno pleno de malancounié. Long-tèms, aviés agu pèr tout espaçamen que lou dous di soulèu tremount. Ai sachu auqesto nouvèuta, lou matin dóu jour quatren, quouro me diguères: Ame bèn li soulèu tremount.
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets.
Translator: Giovanna Jayme
Ah! pchi prinsë, ei coumprei, poou për có, cm’ i l’érë ità trichtë votë vittë. Ou l’aviâ aougú lounton, cmë distrasioun, mac ëd beicâ la coujà dou sourëlhë. A l’ei aprei icontchí, ël catriémë joû, ëd matin, can-t-ou m’avé dí: La m’ plai spacan veir ël sourëlhë quë s’ coujë.
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets.
Translator: Paul Rainal
A! prinçonet, ai comprengut, pauc per pauc, aital, ta vita languivosa. Avias ‘gut longtemps per esbatoelh mas la doçor dels solelhs entrants. Ai’ prengut ‘quel detalh novel, lo quatren jorn l’emmandin, quand m’as dich: Aime plan los solelhs entrants.
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets.
Translator: Albert Rosso
Ah! pichin prince, ai capit, pau à pau, la tieu pichina vida malincounica. Avìes augut, per touplen de tems, couma souleta distracioun la douçoù dei tramount. Ai emparat aqueu detai nouvèu, lou matin dóu quatrième jou, quoura m’as dich: Mi plason ben lu tramount.
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets.
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets.
Translator: Jòrdi Blanc
A! princilhon, pauc a pauc, aital la comprenguèri, ta vidòta tristoneta. Aviás pas agut mai que la doçor dels solelhs colcs per distraccion, despuèi de temps. L’aprenguèri lo jorn quatren, de matin, aquel detalh novèl, quand me faguèras: Aimi los solelhs colcs.
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets.
Translator: Eric Chaplain
A! prinçòt, qu’èi comprés atau, chic a chic, la toa vitòta adirosa. Pausa qu’avès avut la doçor deus sós-cocs com soleta distraccion. Qu’èi aprés aqueth detalh navèth, lo qüatau jorn au matin, qüan m’as dit: que m’agràdan los sós-cocs.
Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets.