Posted in Little Prince, Occitan, Romance Languages

Niçard (Occitan) – Lou pichin prince

littleprince   Translator: Albert Rosso

Ah! pichin prince, ai capit, pau à pau, la tieu pichina vida malincounica. Avìes augut, per touplen de tems, couma souleta distracioun la douçoù dei tramount. Ai emparat aqueu detai nouvèu, lou matin dóu quatrième jou, quoura m’as dich: Mi plason ben lu tramount.

Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets. 

 

Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets.