Posted in Little Prince, Romance Languages, Walloon

Walloon – Li p’tit prince

littleprince   Translator: Jean-Luc Fauconnier

Â! p’tit prince, dj’é sési insi, piane a piane, li mirancolîye di t’ pitite vikérîye. Lontins, tu n’aveus yeû pou pass’mint d’ tins qui l’ doûceû dès coûtchîs de solia. Dj’é apèrdu ç’ nouvia dètây la, l’ quatiyème djoû ô matin, li côp qu’ tu m’as dit: Dji vwè vol’tî lès coûtchîs du solia.

Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets. 

Advertisements

One thought on “Walloon – Li p’tit prince

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s