Posted in Little Prince, Piedmontese, Romance Languages

Piedmontese – Ël cit prinsi

littleprince   Translator: Adriana Chiabrando

Ël mè cit prinsi! A l’é parèj ch’i l’hai capì, un tochetin për vòlta, toa cita vita velà ‘d malinconìa. Për vàire, ti ‘t l’avìe nen avù na distrassion foravìa che la dosseur dël calé dël sol. I l’hai capì sto detaj neuv la matin dël quart di, cora it l’has dime: Am pias tant ël calé dël sol.

Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life. For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me: I am very fond of sunsets. 

Advertisements

One thought on “Piedmontese – Ël cit prinsi

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s